你的眼是否被太多美麗的事物迷惑?你的心是否被太多紛雜的世俗綁鎖?
分些關懷給角落中受傷的靈魂,分些愛給那些不起眼的面孔!
以基督的心為心,以祂的眼看世界,你身邊的人需要你我把冷漠變成愛!
箴言(Proverbs)15:17
和合本 喫素菜、彼此相愛、強如喫肥牛、彼此相恨。
新譯本 吃素菜而彼此相愛,勝過吃肥牛卻彼此憎恨。
約翰福音(John)13:34
和合本 我賜給你們一條新命令、乃是叫你們彼此相愛.我怎樣愛你們、你們也要怎樣相愛。
新譯本 我給你們一條新命令,就是要你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣彼此相愛。
約翰福音(John)13:35
和合本 你們若有彼此相愛的心、眾人因此就認出你們是我的門徒了。
新譯本 如果你們彼此相愛,眾人就會認出你們是我的門徒了。”
約翰福音(John)15:12
和合本 你們要彼此相愛、像我愛你們一樣、這就是我的命令。
新譯本 你們要彼此相愛,像我愛你們一樣,這就是我的命令。
約翰福音(John)15:17
和合本 我這樣吩咐你們、是要叫你們彼此相愛。
新譯本 我把這些事吩咐你們,是要你們彼此相愛。
羅馬人書(Romans)13:8 和合本
凡事都不可虧欠人、惟有彼此相愛、要常以為虧欠.因為愛人的就完全了律法。
新譯本 不要欠人的債;但在彼此相愛的事上,要覺得是欠了人的債。愛別人的,就成全了律法。
帖撒羅尼迦前書(Thessalonians 1)3:12
和合本 又願主叫你們彼此相愛的心、並愛眾人的心、都能增長、充足、如同我們愛你們一樣.
新譯本 又願主叫你們彼此相愛的心,和愛眾人的心,都充充足足,多而又多,好像我們愛你們一樣。
帖撒羅尼迦前書(Thessalonians 1)4:9
和合本 論到弟兄們相愛、不用人寫信給你們.因為你們自己蒙了 神的教訓、叫你們彼此相愛。
新譯本 論到弟兄相愛,用不著人寫甚麼給你們,因為你們自己受了 神的教導,要彼此相愛。
帖撒羅尼迦後書(Thessalonians 2)1:3
和合本 弟兄們、我們該為你們常常感謝 神、這本是合宜的.因你們的信心格外增長、並且你們眾人彼此相愛的心也都充足.
新譯本 弟兄們,我們應該常常為你們感謝 神,這是合適的。因為你們的信心格外長進,你們眾人彼此相愛的心也在增加。
約翰一書(John 1)3:11
和合本 我們應當彼此相愛.這就是你們從起初所聽見的命令。
新譯本 我們應當彼此相愛,因為這是你們從起初聽見的信息。
約翰一書(John 1)3:23
和合本 神的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名、且照他所賜給我們的命令彼此相愛。
新譯本 神的命令,就是要我們信他的兒子耶穌基督的名,並且照著他的吩咐彼此相愛。
約翰一書(John 1)4:7
和合本 親愛的弟兄阿、我們應當彼此相愛.因為愛是從 神來的.凡有愛心的、都是由 神而生、並且認識 神。
新譯本 親愛的,我們應當彼此相愛,因為愛是從 神那裡來的。凡是愛人的,都是從 神生的,並且認識 神。
約翰一書(John 1)4:11
和合本 親愛的弟兄阿、 神既是這樣愛我們、我們也當彼此相愛。
新譯本 親愛的, 神既然這樣愛我們,我們也應當彼此相愛。
約翰一書(John 1)4:12
和合本 從來沒有人見過 神.我們若彼此相愛、 神就住在我們裡面、愛他的心在我們裡面得以完全了.
新譯本 從來沒有人見過 神,我們若彼此相愛, 神就住在我們裡面,他的愛也在我們裡面得到成全了。
約翰二書(John 2)1:5
和合本 太太阿、我現在勸你、我們大家要彼此相愛.這並不是我寫一條新命令給你、乃是我們從起初所受的命令。
新譯本 夫人哪,我現在請求你,我們要彼此相愛。我寫給你的,不是一條新命令,而是我們從起初就有的。
馬太福音(Matthew)5:22-26
和合本 只是我告訴你們、凡向弟兄動怒的、難免受審判。〔有古卷在凡字下添無緣無故的五字〕凡罵弟兄是拉加的、難免公會的審斷.凡罵弟兄是魔利的、難免地獄的火。 所以你在祭壇上獻禮物的時候、若想起弟兄向你懷怨、就把禮物留在壇前、先去同弟兄和好、然後來獻禮物。你同告你的對頭還在路上、就趕緊與他和息.恐怕他把你送給審判官、審判官交付衙役、你就下在監裡了。
新譯本 可是我告訴你們,凡是向弟兄發怒的,必被判罪。人若說弟兄是‘拉加’,必被公議會審判;人若說弟兄是‘摩利’,必難逃地獄的火。所以你在祭壇上獻供物的時候,如果在那裡想起你的弟兄對你不滿,就當在壇前放下供物,先去與弟兄和好,然後才來獻你的供物。趁著你和你的對頭還在路上的時候,要趕快與他和解,免得他抓你去見法官,法官把你交給獄警,關在監裡。
馬可福音(Mark)11:25
和合本 你們站著禱告的時候、若想起有人得罪你們、就當饒恕他、好叫你們在天上的父、也饒恕你們的過犯。 新譯本 你們站著禱告的時候,如果有誰得罪了你們,就該饒恕他,好使你們的天父也饒恕你們的過犯。”
馬太福音(Matthew)18:35
和合本 你們各人、若不從心裡饒恕你的弟兄、我天父也要這樣待你們了。
新譯本 如果你們各人不從心裡饒恕你的弟兄,我的天父也必這樣待你們。
以弗所書(Ephesians)4:32
和合本 並要以恩慈相待、存憐憫的心、彼此饒恕、正如 神在基督裡饒恕了你們一樣。
新譯本 要互相友愛,存溫柔的心,彼此饒恕,就像 神在基督裡饒恕了你們一樣。
歌羅西書(Colossians)3:13
和合本 倘若這人與那人有嫌隙、總要彼此包容、彼此饒恕.主怎樣饒恕了你們、你們也要怎樣饒恕人。
新譯本 如果有人對別人有嫌隙,總要彼此寬容,互相饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要照樣饒恕人。
箴言(Proverbs)14:29
和合本 不輕易發怒的、大有聰明.性情暴躁的、大顯愚妄。
新譯本 不輕易動怒的,十分聰明;輕易動怒的,大顯愚妄。
箴言(Proverbs)16:32
和合本 不輕易發怒的、勝過勇士.治服己心的、強如取城。
新譯本 不輕易動怒的,勝過勇士;克服己心的,勝過把城攻取的人。
箴言(Proverbs)19:11
和合本 人有見識、就不輕易發怒.寬恕人的過失、便是自己的榮耀。
新譯本 人的明慧使他不輕易動怒;寬恕別人過失的,是自己的榮耀。
馬太福音(Matthew)5:43-48
你們聽見有話說:‘當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。’只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告。這樣就可以作你們天父的兒子﹔因為他叫日頭照好人,也照歹人﹔降雨給義人,也給不義的人。你們若單愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎?你們若單請你弟兄的安,比人有甚麼長處?就是外邦人不也是這樣行嗎?所以你們要完全,像你們的天父完全一樣。
馬太福音(Matthew)5:43-48
你們聽見有話說:‘當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。’只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告。這樣就可以作你們天父的兒子﹔因為他叫日頭照好人,也照歹人﹔降雨給義人,也給不義的人。你們若單愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎?你們若單請你弟兄的安,比人有甚麼長處?就是外邦人不也是這樣行嗎?所以你們要完全,像你們的天父完全一樣。
馬太福音(Matthew)5:44
和合本 只是我告訴你們、要愛你們的仇敵.為那逼迫你們的禱告。
新譯本 可是我告訴你們,當愛你們的仇敵,為迫害你們的祈禱,
羅馬人書(Romans)12:14
和合本 逼迫你們的、要給他們祝福.只要祝福、不可咒詛。
新譯本 迫害你們的,要為他們祝福;只可祝福,不可咒詛。
腓立比書4:4-9,13 新譯本
你們要靠著主常常喜樂,我再說,你們要喜樂。 要使大家看出你們謙和的心。主已經近了。 應當毫無憂慮,只要凡事藉著禱告祈求,帶著感恩的心,把你們所要的告訴 神。 這樣, 神所賜超過人能了解的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心思意念。 最後,弟兄們,凡是真實的、莊重的、公正的、純潔的、可愛的、聲譽好的,無論是甚麼美德,甚麼稱讚,這些事你們都應當思念。 你們在我身上所學習、所領受、所聽見、所看見的,這些事你們都應當實行;那麼,賜平安的 神就必與你們同在。 我靠著那加給我能力的,凡事都能作。
以弗所書(Ephesians)3:20
和合本 神照著運行在我們心裡的大力、充充足足的成就一切超過我們所求所想的.
新譯本 願榮耀歸給 神,就是歸給那能照著運行在我們裡面的大能,充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。
馬太福音 第五章 新譯本 論福(路6:20~23)
1 耶穌看見群眾,就上了山;他坐下之後,門徒來到他跟前,
2 他就開口教訓他們:
3 “心靈貧乏的人有福了,因為天國是他們的。
4 哀痛的人有福了,因為他們必得安慰。
5 溫柔的人有福了,因為他們必承受地土。
6 愛慕公義如飢如渴的人有福了,因為他們必得飽足。
7 憐憫人的人有福了,因為他們必蒙憐憫。
8 內心清潔的人有福了,因為他們必看見 神。
9 使人和平的人有福了,因為他們必稱為 神的兒子。
10 為義遭受迫害的人有福了,因為天國是他們的。
11 人若因我的緣故辱罵你們,迫害你們,並且捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了。
12 你們應該歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的;在你們以前的先知,他們也曾這樣迫害。 門徒作鹽作光(可9:50;路14:34~35)
13 “你們是地上的鹽;如果鹽失了味,怎能使它再鹹呢?結果毫無用處,唯有丟在外面任人踐踏。
14 你們是世上的光。建在山上的城是無法隱藏的;
15 人點了燈,不會放在量器底下,而是放在燈臺上,就照亮一家人。
16 照樣,你們的光也應當照在人前,讓他們看見你們的好行為,又頌讚你們在天上的父。
